日中、中日の翻訳を高品質で格安でお請けいたします |
|||||||||||||||||
料金体系 |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
注:1頁400文字当たりの単価となっております。 | |||||||||||||||||
ホームページの中国語翻訳や中国語版ホームページ作成も行っておりますので、まずご相談ください。 | |||||||||||||||||
得意分野 |
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
お問い合わせから納品までの流れ |
|||||||||||||||||
◆ STEP 1: 中国語翻訳のお問合せ 翻訳料金および納期は、翻訳内容の難易度や文字数、納品形式によって異なります。 先ずは、下の「無料お見積りフォーム」をご利用の上、お気軽にご相談ください。 納期をお急ぎの場合は、メールまたは電話にてお問い合わせください。 事前に翻訳原稿のサンプルをファックスまたはメール添付で送っていただきますと、迅速にお見積りと納期をご返答いたします。 ホームページを翻訳する場合、ホームページのURLやページの翻訳範囲をご連絡してください。 ◆ STEP 2: お見積りとご注文 頂いた原稿サンプルに基づいて翻訳料金と納期を当日にお知らせいたします。 翻訳内容によって当日中にご返事できない場合もございます。 なお、ご依頼内容によっては業務をお受け致しかねる場合もございますので予めご了承ください。 ◆ STEP 3: 中国語翻訳作業のご契約 翻訳業務をご依頼される場合は、当社が送付するお見積書兼注文書に必要事項をご記入の上、 7日営業日以内に押印してファックスにて当社に返信してください。 注文書が当社に届きました時点で、お客様とのご契約が完了となります。 ◆ STEP 4: 翻訳作業 翻訳作業は文書内容によって、当社は該当分野のネイティブスタッフに依頼します。 翻訳した原稿は、校閲者が詳細にチェックいたします。誤訳・訳抜や表現上の微妙なニュアンスの取り違いを確認し、 状況に応じて固有名詞や背景事情などのリサーチを行ないながら慎重に進めます。 翻訳作業に要する時間に余裕がある場合は、より高品質の翻訳作業が可能となりますので、 ご注文の際は翻訳時間に余裕を持ってご依頼されることをおすすめします。 ◆ STEP 5: 納品 翻訳作業が終了しましたら、翻訳書類(納品物)をお客様のご指定場所へ送付します。 翻訳書類に修正やご要望などがありましたら、送付日の翌日から7日間迄にご連絡ください。 1週間の検収期間に何度でも翻訳の修正をいたします。 翻訳内容に特に問題が無い場合、または送付日の翌日から7日間迄にご連絡がない場合は、送付日が翻訳完成書類の納品日として確定します。 |
|||||||||||||||||
当社の強み |
|||||||||||||||||
◆ ネイティブ重視:
長年中国語漬けのネイティブを採用して高品質な翻訳作業を行い、更に日本在住10年以上の中国人スタッフによるチェック体制で、お客様の要求を満たせるような訳文をお届けします。 こだわりの中国語ネイティブスタッフの採用は自然で的確な日中翻訳の一番大事な保障です。 ◆ 専門重視: 専門分野の翻訳作業はやはり専門家に任せないと安心できません。専門の単語や専門の知識が身に付かないと、辞書を引いたり、ネットで調べても、プロの様な訳文を仕上げるのは無理です。 弊社は各専門分野の中国語翻訳の方が担当または最終チェックを行っておりますので、ご安心ください。 ◆ 迅速対応: 経験豊富な翻訳者が丁寧に対応させていただきます。中国語翻訳経験者のスタッフが100以上、IT分野、一般文書、医療、物流、特許など、豊富な経験を持っております。 お客様のニーズに応じて迅速に対応致します。大量な中国語翻訳作業なら、是非弊社のサービスをご利用ください。 ◆ 品質重視: ISO9001品質保証プロセス導入だけでなく、日本人スタッフの品質管理者も大勢おります、また、専業の翻訳スタッフと母語に優れたネイティブの良質な翻訳作業により、確かな品質をお届けします。 ◆ 機密保持: お客様からお預かりした情報は、厳格な機密保持基準に則り、翻訳作業が終了するまで適切に保管いたします。翻訳作業終了後、適切に廃棄処分いたします。また、個人情報に対する不正アクセス、個人情報の紛失、破壊、改ざん、漏洩等を防ぐための予防処置を行います。 |
|||||||||||||||||